Артикль перед именами собственными - L’article devant les noms propres

Артикль перед именами собственными - L’article devant les noms propres

1.Здесь можно выделить следующие случаи:
1. Названия морей, озер, рек, проливов, океанов, гор регулярно употребляются с артиклем:
    la Méditerranée,
    la Caspienne,
    la Jaune,
    le Baikal,
    la Seine,
    la Volga,
    le Nil,
    la Manche,
    le Pacifique,
    le Caucase,
    les Alpes, etc.
Обратите внимание!
Перед названием гор, океанов, проливов в функции обстоятельства места ставится предлог dans:
    dans l'Oural,
    dans les Alpes,
    dans l’Atlantique,
    dans la Méditerranée,
    dans la Manche
2. Названия островов:
— названия островов Европы употребляются с артиклем:
    la Sicile — Сицилия,
    la Corse — Корсика,
    la Sardaigne — Сардиния,
Исключение: Chypre — Кипр.

Названия островов за пределами Европы — как правило, без артикля:
    Madagascar,
    Bornéo,
    Sumatra,
    Malte,
    Cuba,
    Terre Neuve.
Исключение: la Jamaïque — Ямайка.

3. Названия континентов, стран, французских провинций употребляются с артиклем:
    l’Afrique,
    l’Asie,
    l’Europe,
    le Canada,
    la France,
    la Bourgogne,
    la Normandie, etc.
Исключение: Cuba.

Обратите внимание!
На употребление предлогов и артикля перед названиями стран в функции обстоятельства места:
без артикляс артиклем
Страны женского рода, а также, страны
мужского рода, начинающиеся с гласной буквы
Страны мужского рода, начинающиеся
с согласной буквы
où (где, куда?) — en
d’où? (откуда?) — de
où (где, куда?) — à
d'où(откуда?) — de
}
+ le/les
en France, en Italie, en Chine, en Iran, en Afganistan,
de France, d’Italie, de Chine, d’Iran, d’Afganistan
au Canada, au Japon, au Maroc aux Etats-Unis;
du Canada, du Japon, du Maroc des Etats-Unis
Исключение: à Cuba; de Cuba
en названия стран, провинций женского рода
названия стран мужского рода, начинающихся с гласного или h немого
en France
en Iran
во Франции
в Иране
au названия стран мужского рода, начинающихся с согласного au Japon в Японии
de
названия стран женского рода
названия стран мужского рода, начинающихся с гласного или h немого
de France
d'Italie
из Франции
из Италии
du названия стран мужского рода, начинающихся с согласного du Japon из Японии
4. Названия городов обычно употребляются без артикля:
à Moscou в Москву
de Moscou из Москвы
    Paris,
    Lion,
    Rouen,
    Marseille.
Исключения:
    le Havre — Гавр,
    la Haye [lae]—Гаага,
    le Caire — Каир,
    la Havane — Гавана.
Обратите внимание!
Перед названиями городов в функции обстоятельства места ставятся предлоги à и de:
    à Paris,
    à Marseille,
    à la Havane,
    au Havre;
    de Paris,
    de Marseille,
    de la Havane,
    du Havre.
5. Названия жителей страны или города, а также имена собственные, обозначающие членов семьи, употребляются с артиклем:
    les Français,
    les Soviétiques,
    les Parisiens,
    les Durand,
    les Thibault,
    un Durand.
6. Имена собственных лиц употребляются обычно без артикля:
    Marie,
    Pierre,
    Monsieur Durand.
Артикль употребляется перед именами лиц и названиями городов:
1) Для выделения одного из признаков предмета или лица, когда есть определение (определяющее или характеризующее):
    C’était le Paris de 1942.
    Это был Париж 1942 года;
    C’était un Paris gai et insouciant.
    Это был Париж веселый и беззаботный;
    Ce n’était plus le Jean qu’elle avait connu autrefois.
    Это был уже не тот Жан, которого она знала прежде;
    C’était un nouveau Jean, un Jean méconnaissable.
    Это был какой-то новый Жан, неузнаваемый.
    2) Когда имя собственное употребляется с постоянным эпитетом:
      le petit Pierre — малыш Пьер,
      le bon Risler — добряк Рислер,
      Ivan le Terrible — Иван Грозный,
      Pierre le Grand — Петр Великий.
    3) Перед именами авторов (композиторов, художников, писателей), если имена собственные употребляются как нарицательные и обозначают произведения этих авторов:
      Les Rembrandt de l’Ermitage sont magnifiques.
      Картины Рембрандта в Эрмитаже великолепны.
      Je possède un Balzac complet.
      У меня есть полное собрание сочинений Бальзака.
    Частичный артикль в этом случае указывает на неопределенное количество произведений данного автора:
      Jouer du Chopen — играть (произведения) Шопена;
      Collectionner du Van Gogh — коллекционировать (картины) Ван Гога.

    Упражнения

    N° 1 Complétez par du (de la), au (à la, à l’) ou chez le.
    1. J’irai … restaurant pendant que tu seras … dentiste.
    2. En sortant … Salon du cheval, je me rendrai … ambassade.
    3. Je passerai … boulanger après être allé … coiffeur.
    4. Rejoins-moi … boulangerie et nous irons … le libraire.

    N° 2 B Complétez par la préposition à, au ou en.
    La Compagnie dessert tous les continents : que vous alliez … Turquie, … Yémen, … Suède, … Nouvelle-Zélande, … Iran, … Équateur, … Hawaï ou … Brésil, elle vous y conduira

    Категория: АРТИКЛЬ | Добавил: Admin2 (07.01.2014)
    Просмотров: 539 | Рейтинг: 5.0/1
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *: