Неопределенный артикль — L'article indefini : un, une, des
"Неопределенный артикль — L'article indefini : un, une, des"
Артикль — служебное слово, указывающее на род и число существительного, его определенность или неопределенность, а также исчисляемость или неисчисляемость. Неопределенный артикль употребляется перед исчисляемыми существительными, представляя предмет как неизвестный, о котором говорится в первый раз, который еще не определен и не конкретизирован.

Формы:
un [œ̃] – для существительных мужского рода единственного числа: un livre;
une [yn] – для существительных женского рода единственного числа: une femme;
des [de] – для существительных мужского и женского рода во множественном числе: des livres, des femmes.

Неопределенный артикль единственного числа "un" произошел от латинского числительного "unus", которое означало "один", "один из многих", близок по значению словам "какой-то", "некоторый", "один" при переводе на русский язык.

Внимание! Не путайте слова одинакового звучания:
des — неопределенный артикль множественного числа: J’ai acheté des fleurs (= quelques). Я купил цветы.
des — слитый артикль: L’odeur des fleurs parfume la maison (=de+les). Аромат цветов наполняет дом.

Неопределенный артикль употребляется:

1. Если речь о лице или предмете идет впервые:
    Une femme lui a téléphoné.
    Ему звонила (какая-то) женщина.
    Un homme s'approche de sa mère.
    К ее маме подходит (какой-то) человек.
2. Для обозначения единичности: одного лица или предмета (un, une):
    Elle écrit une lettre.
    Она пишет письмо.
    Dans notre groupe il у a un garçon et sept filles.
    В нашей группе один мальчик и семь девочек.
    Tout le monde est là ? — Non, une personne est absente.
    Все здесь? — Нет, одного человека нет.
3. Для обозначения неопределенного множества: нескольких лиц или предметов (des):
    Il achète des fleurs.
    Он покупает цветы.
    Il у a des bonbons dans le vase.
    В вазе есть конфеты.
    Sur la table il y a des livres et des cahiers.
    На столе есть книги и тетради.
3. После оборота c'est (ce sont):
    C'est un professeur.
    Это - преподаватель.
    Ce sont des étudiants.
    Это - студенты.
4. После глагола avoir и оборотов il y a, il existe:
    Elle a un frère et des soeurs.
    У нее есть один брат и несколько сестёр.
    Il y a des étudiants dans la salle.
    В аудитории есть студенты.
    Il y a un cahier et des livres sur le bureau.
    На рабочем столе лежит тетрадь и книги.
5. Если существительное употребляется с прилагательным:
    Elle a un petit nez et une jolie bouche.
    У нее маленький нос и красивый рот.
    Il met un pull rouge.
    Он надевает красный свитер.
    Elle est une bonne secrétaire.
    Она хорошая секретарша.
6. При отнесении предмета к классу однородных предметов ("какой-то", "любой", "один из многих"):
    C'est une fenêtre.
    Это окно.
    C'est une table.
    Это стол.
7. Для обозначения родового названия предмета в сопоставлении с его видовым названием:
    L'or est un métal précieux.
    Золото — драгоценный металл.
8. Для усиления значения в восклицательных предложениях (презрение, восхищение, удивление):
    Il a une façon de traiter les gens !
    Он не церемонится в обращении с людьми!
    Il faisait un soleil, une poussière !
    Ну и солнце пекло, ну и пылища стояла!
    C'est une si jolie fille !
    Это такая красивая девушка!
    Tu as un appétit!
    Ну и аппетит у тебя!
    Ça a pris des proportions !
    Это приняло такие размеры!
В отрицательной форме неопределённый артикль un, une, des заменяется предлогом de:
    J'ai un crayon.
    У меня есть карандаш.
    Je n'ai pas de crayon.
    У меня нет карандаша.
Неопределённый артикль des обычно заменяется предлогом de перед существительным во множественном числе, если ему предшествует прилагательное:
    Nous avons vu des tableaux magnifiques.
    Мы видели великолепные картины.
    Nous avons vu de beaux tableaux.
    Мы видели красивые картины.
Не путайте формы множественного числа слитного и неопределённого артиклей:
des — неопределенный артикль:
    J’ai acheté des fleurs (= quelques).
    Я купил цветы.
    Il a eu des problèmes.
    У него были проблемы.
des — слитый артикль:
    L’odeur (de+les) des fleurs parfume la maison (complément du nom).
    Аромат цветов наполняет дом.
    Il a parlé (de+les) des problèmes qu'il a eus (COI).
    Он рассказал о проблемах, которые у него были.
Если существительное, стоящее во множественном числе с артиклем des, можно заменить существительным в единственном числе с артиклем une/un - это неопределённый артикль.
    J’ai attrapé des microbes au bord de la mer.
    На берегу моря я подхватил микробы.
    J’ai attrapé un microbe au bord de la mer (значит des = неопределенный артикль).
    Я подхватил микроб на берегу моря.
    Je suis dégoûté des bains de mer (нельзя заменить des артиклем un - это слитный артикль)
    У меня отвращение к купанию в море (=мне надоело купание в море).
"UN CADEAU POUR GRÉGOIRE"
Anna : Je ne sais pas quoi offrir à Grégoire.Un cadeau pour Gregoire
Julien : un livre ? des disques ?
Anna : Il a déjà beaucoup de disques, tu sais. Il adore la musique.
Julien : Et surtout le jazz, non ? Je sais qu'il voudrait partir à la Nouvelle-Orléans pour entendre des musiciens de jazz traditionnels... le problème, comme d'habitude, c'est qu'il n'a pas d'argent...
Anna : Ou plutôt, qu'il n'a plus d'argent ! Quand il a de l’argent, il le dépense tout de suite, en achetant des disques, précisément.
Julien : Bon, donc, pas de disques, ce n'est pas une bonne idée.
Anna : Il joue d'un instrument, non ?
Julien : Oui, il joue du saxo. Pas très bien, d'ailleurs, mais il adore les instruments à vent. Il fait partie d'un groupe de jazz, qui se produit dans les rues, en été.
Anna : Il faut du courage pour faire ça !
Julien : Oui, mais il y a tellement de touristes que les groupes de musiciens arrivent à gagner pas mal d'argent. Ça vaut la peine de se donner du mal.
Anna : C'est vrai, tu as raison. Bon, alors, qu'est-ce qu'on lui offre?
Julien : Pourquoi pas un beau chapeau, dans le style américain des années quarante, pour mettre quand il joue dehors ?
Anna : Ah oui, ça, c'est une bonne idée !
Julien : Ma chérie, j'ai toujours de bonnes idées...
Категория: АРТИКЛЬ | Добавил: Admin2 (17.11.2013)
Просмотров: 1303 | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *: