Приглагольные местоимения-подлежащие - Les pronoms conjoints sujets
| 1 лицо
| 2 лицо
| 3 лицо
| мужской род
| женской род | единственное число
| je
| я
| tu
| ты | il
| он | elle
| она | on - мы (неопределенно-личное местоимение)
| | множественное число | nous
| мы | vous
| вы | ils
| они | elles
| они | Во французском языке употребление личных местоимений при глаголе необходимо, т. к. произношение и написание многих глагольных форм совпадает. Сравните:Я пою, он поет.— Je chante, il chante. Местоимения je, tu, il, elle, nous, vous, ils, elles выполняют при глаголе функцию подлежащего и обозначают определенное лицо. Местоимения je, nous, tu, vous указывают лицо и число, а местоимения il, elle, ils, elles — лицо, число и род субъекта действия.
Неопределенно-личное местоимение on выполняет при глаголе функцию подлежащего и указывает на неопределенно-личный или обобщенно-личный субъект:On nous attend. ( = quelqu’un nous attend) — Нас ждут. On ne peut pas vivre sans manger. (= les hommes ne peuvent pas vivre sans manger) Люди не могут жить без еды. Конструкция с on
соответствует в русском языке неопределенно-личной форме думают,
стучат, звонят, решили, сказали: on pense, on frappe, on sonne, on a
décidé, on a dit.On dit qu’il fera froid cet hiver. (= quelqu’un dit, des gens disent) Говорят, что эта зима будет холодная. Вместе с тем on может относиться в речи к определенны лицам и иметь в зависимости от ситуаций значение любого лица:As-tu quelque chose à manger? On a faim. (= J’ai faim, nous avons faim.) У тебя найдется что-нибудь? Есть очень хочется. В таком значении местоимение on широко употребляется в разговорной речи, выражая различные стилистические оттенки: фамильярность, иронию и т. д. При местоимении on глагол всегда употребляется в 3-м лице единственного числа.
Обратите внимание! Местоимение vous может быть употреблено как форма вежливости по отношению к одному лицу. В этом случае согласование во множественном числе не делается:Vous êtes prête ? — Oui, je suis prête. Quand êtes-vous arrivé ? — Je suis arrivé hier. В повествовательном предложении местоимение-подлежащее всегда стоит перед глаголом:Je marche. Tu écris. Elle travaille. Nous chantons. Оно может быть отделено от глагола только служебными словами (отрицательной частицей ne, служебными наречиями, приглагольными местоимениями-дополнениями):Il ne parle pas français. Nous vous écoutons. J'en reviens. В вопросительных предложениях (если нет оборота est-ce que) местоимение-подлежащее ставится после глагола и присоединяется к нему посредством черточки. Такая перестановка называется инверсией:Parlez-vous français? Où travaille-t-elle? В сложном времени местоимение-подлежащее стоит между вспомогательным глаголом и participe passé:Avez-vous vu ce film? Où est -il parti?
|