Употребление Subjonctif в придаточных определительных предложениях - Utilisation du Subjonctif dans les subordonnées relatives

"Употребление Subjonctif в придаточных определительных"

Subjonctif в придаточных определительных употребляется в тех случаях, когда придаточное выражает желание, намерение, цель для достижения. Это наклонение привносит в содержание придаточного оттенок неуверенности, субъективной оценки.
Глагол придаточной части употребляется в subjonctif в следующих случаях:
1) Когда глагол главной части стоит в утвердительной форме, а антецедент относительного местоимения выражен существительным с неопределенным артиклем или неопределенным местоимением quelqu’un:
    Il me faut un guide qui sache bien le pays.
    Мне нужен проводник, который бы хорошо знал эти края.
    Indiquez-moi quelqu'un qui soit efficace et modeste à la fois.
    Укажите мне кого-нибудь, кто был бы одновременно эффективным и скромным.
2) Когда глагол главной части стоит в отрицательной или вопросительной форме, а антецедент относительного местоимения выражен:
    существительным с неопределенным артиклем:
    Y a-t-il un cadeau qui vous plaise?
    Есть ли подарок, который бы (по)нравился вам?
    неопределенным местоимением quelqu’un:
    Connaissez-vous quelqu’un qui soit capable d'accomplir cette tâche?
    Знаете ли вы кого-нибудь, кто был бы в силах выполнить это задание?
    отрицательным неопределенным местоимением (rien, personne, aucun):
    Il n ’est personne qui fasse si bien ce travail que Martine.
    Нет никого, кто делал бы эту работу так хорошо, как Мартина.
    существительным с неопределенным прилагательным aucun:
    Je ne vois aucune raison qui puisse justifier votre intervention.
    Я не вижу никакой причины, которая могла бы оправдать ваше вмешательство.
3) Когда главная часть содержит прилагательное в превосходной степени:
    Cet hôtel est le meilleur que je connaisse.
    Эта гостиница самая лучшая из тех, которые я знаю.
    C’est l’homme le plus intelligent que j’aie jamais rencontré.
    Это самый умный человек, которого я когда- либо встречал.
4) Когда главная часть содержит слова le seul, l’unique, le premier, le dernier:
    Voici le seul client de l’hôtel qui soit satisfait.
    Вот единственный клиент гостиницы, который доволен.
    Vous êtes le dernier à qui cette idée soit venu.
    Вы последний, кому эта идея пришла в голову.
    C'est le seul paysage dont je me souvienne.
    Это единственный пейзаж, который я помню.
5) После глаголов, выражающих цель, и когда есть неуверенность в достижении этой цели.
    Je cherche un studio qui soit confortable et où je puisse travailler au calme.
    Я ищу удобную однокомнатную квартиру, где я смогу спокойно работать.
6) После глаголов в форме условного наклонения, выражающих желание:
    Nous souhaiterions un appartement qui ait une terrasse calme et ensoleillée.
    Мы хотели бы квартиру с тихой и солнечной террасой.

Au bord de la crise de nerf

Mme Supin : - Bon. je ne sais pas toi, mais moi, j'y vais. C'est la seule chose qu'on puisse faire !
M. Leguen : - Baissez un peu le son ! On ne s'entend pas ici ! Bonsoir Madame Supin, excusez-moi mais...
Mme Supin : - Oui, bien, justement Monsieur Leguen, c'est pour ça que je suis là. C'est intolérable ce bruit,... insupportable !
M. Leguen : - Calmez-vous, Madame Supin. Ce n'est pas bien grave.
Mme Supin : - Pas bien grave ? Mais vous plaisantez? Je suis au bord de la crise de nerf !
M. Leguen : - Mais voyons. Madame Supin...
Mme Supin : - Vous ne vous rendez pas compte que c'est comme ça presque chaque samedi ? Vous ne pourriez pas aller faire la fête ailleurs de temps en temps? On voudrait être tranquille chez nous ! Vous pouvez comprendre ça ?
M. Leguen : - Vous ne voudriez pas venir faire la fête avec nous? Allez chercher votre mari !
Mme Supin : - C'est la meilleure idée que vous ayez ? Enfin Monsieur Leguen ! Vous pourriez m'écouter un instant?
M. Leguen : - Mais... Je vous écoute.
Mme Supin : - Alors j'imagine que vous avez compris. Vous êtes la famille la plus bruyante que je connaisse et moi, ce que je veux, c'est le calme. LE CALME ! C'est clair ou vous voulez que je mette les points sur les « i » ?
M. Leguen : - Bien. Qu'est-ce que vous proposez?
Mme Supin : - D'abord, je suggère que vous arrêtiez cette musique de fou tout de suite. Et franchement, vous ne voudriez pas aller prendre un peu l'air avec vos amis? Parce que si ça continue, je vais finir par porter plainte!
M. Leguen : - Allons Madame Supin, vous n'êtes pas sérieuse? On va baisser le son.
Mme Supin : - Ça, c'est le moins que vous puissiez faire!
Категория: Сослагательное наклонение | Добавил: Admin2 (13.02.2014)
Просмотров: 754 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *: