Сослагательное наклонение или инфинитив изъявительного наклонения - Subjonctif ou Infinitif
| Сослагательное наклонение обозначает действие предполагаемое, возможное или желаемое, выражает сомнения, чувства, приказ, запрет, желание, мнение Изъявительное наклонение обозначает реальное действие, уверенность, определённость. Обратите внимание, на следующие обороты: после оборота с прилагательным употребляется subjonctif, после оборота без прилагательного употребляется indicatif: 4. Если подлежащее в главном и в придаточном предложениях одно и то же, то вместо сослагательного наклонения используется инфинитив глагола с предлогом de (выражение чувства + de + infinitif). Il est content de pouvoir faire les courses chez l'épicier le dimanche. Он рад, что по воскресеньям может делать покупки в бакалейной лавке. Elle n'est pas sûre d'avoir une réponse avant la fin du mois. Она не уверена в том, что получит ответ до конца месяца. Ils ont peur d'être licenciés. Они боятся, что их уволят. Subjonctif Je trouve + adjectif + que + subjonctif Je trouve normal qu'il réagisse ainsi. Je trouve bien que tu aies dit ça. Je trouve injuste qu'il soit condamné. Il me semble + adjectif + que + subjonctif Il me semble important que vous le sachiez. Il me semble normal que vous soyez présent. Il paraît + adjectif + que + subjonctif Il paraît choquant qu'il n'en ait pas le droit. Il ne me paraît pas indispensable que vous l'invitiez. Indicatif Je trouve, je pense, je crois que + indicatif Je trouve que sa réaction est normale. Je pense que tu as eu raison de dire ça. Je crois que sa condamnation est injuste Il me semble que + indicatif Il me semble que je vous connais. Il me semble que la température a baissé. Il paraît que + indicatif Il paraît que tu vas te marier = J'ai entendu dire que tu allais te marier = La rumeur court que tu vas te marier Предмет или лицо, о котором идет речь, представлено как реально существующее. Действие носит реальный характер. - Изъявительное наклонение. Реальность предмета лица лишь предполагается или отрицается. Действие утрачивает реальный характер. - Сослагательное наклонение. Обратите внимание! После глаголов craindre, avoir peur, trembler, prendre garde, etc. в утвердительном придаточном может употребляться вставное ne, не имеющее отрицательного значения, аналогично русскому: Я боюсь, как бы он не пришел. При употреблении двух отрицательных частиц предложение становится отрицательным. Сравните: J'ai peur qu'il ne vienne. Я боюсь, что он придет. У ai peur qu'il ne vienne pas. Я боюсь, что он не придет. Je n'ai pas peur qu'il vienne. Я не боюсь, что он придет. Важно заметить, что если подлежащее относится и к главному, и к зависимому глаголу, то используется конструкция с инфинитивом: Je voudrais partir. Я бы хотел уйти. Nous voudrions partir. Мы бы хотели уйти. НО: Nous voudrions que vous partiez. Мы бы хотели, чтобы вы ушли. | |
|
| |
| Просмотров: 27 | |
| Всего комментариев: 0 | |