"Отрицательная форма глагола - Forme négative des verbes" Отрицание во французском языке обычно выражается двумя словами, одно из них ne всегда предшествует личной форме глагола, второе pas ставится в простых временах после спрягаемого глагола, а в сложных - после вспомогательного.
Je ne trouve pas mon livre. Я не нахожу мою книгу.
Je n'ai pas trouvé mon livre. Я не нашёл мою книгу.
В некоторых случаях ne употребляется без второго элемента отрицания. Pas может заменяться другими отрицательными словами, такими как plus, jamais (никогда), rien (ничто, нечего), point (совершенно не), guère (почти не) и другие:
Elle ne veut plus rien. Она больше ничего не хочет.
Personne n'est venu. Никто не пришёл.
Если в предложении несколько отрицаний, то они ставятся в следующем порядке: plus ➝ jamais ➝ rien ➝ personne. Местоимение personne ставится после инфинитива.
J'ai promis de ne le dire à presonne. Я обещал никому этого не говорить.
При Infinitif оба отрицания стоят перед глаголом.
Elle préfère ne pas rester à la maison. Она предпочитает не оставаться дома.
| Варианты | Формула | Утвердительная форма | Отрицательная форма | Двойное отрицание | ne+глагол+ni+инфинитив+ni+инфинитив | Je veux boire et manger | Je ne veux ni boire ni manger | | ne+глагол+ni+существительное+ni+существительное | Je bois du chocolat et du café | Je ne bois ni chocolat ni café* | | ne+глагол+ni+прилагательное+ni+прилагательное | Je suis grand et fort | Je ne suis ni grand ni fort | Отрицание глагола | ne+глагол+ni ne+глагол+rien | Je bois et j'entends tout | Je ne vois ni n'entends rien | | ne+глагол+ni ne+глагол+jamais | Je chante et je danse toujours | Je ne chante ni ne danse jamais | | ne+глагол+ni ne+глагол +plus | Je fume et je bois encore | Je ne fume ni ne bois plus | Отрицание прилага- тельного | ne+глагол+jamais+ni+прилагательное+ni+прилагательное | Je suis toujours calme et gentil | Je ne suis jamais ni calme ni gentil |
*Внимание: артикль отсутствует, за исключением некоторых глаголов, таких как aimer, apprécier, détester.
|