Делать уборку - Faire le ménage
Apprendre le vocabulaire français pour le nettoyage et les tâches ménagères - Ознакомиться и пополнить словарный запас на тему уборка помещения.
Faire le ménage, vocabulaire:
avec = en utilisant, à l'aide
Делать уборку
используя, при помощи
le seau
la serpillière, ​le faubert (la panosse)
le balai
la brosse
la balayette et la pelle (la ramassoir)
l'éponge
le chiffon
le plumeau
la raclette
les gants
la poubelle
le sac poubelle
l'aspirateur
le lave vaisselle
le linge sale
le fer à repasser
la planche à repasser
le lave-linge (une machine à laver)
le sèche-linge
le séchoir à linge (l'étendoir)
les pinces à linge
le panier à linge
les cintres
l'escabeau
le savon
le liquide vaisselle
les détergents
l'eau de javel
les taches
Les tâches ménagères
la cuisine
préparer les repas
Faire le ménage
nettoyer
mettre de l'ordre
faire un lit
laver à grande eau
récurer
la poussière
épousseter
donner un coup d'éponge
balayer
passer l'aspirateur
lustrer
cirer les chaussures
faire la lessive
la lessive
rincer le linge
repasser
coudre
la vaisselle
faire la vaisselle
essuyer la vaisselle
faire les courses
l'employée de maison
les domestiques étrangers
les entreprises de nettoyage
le nettoyage des tapis
le lavage des sols
le lavage des fenêtres et des murs
le nettoyage du capitonnage des sièges
ведро
швабра с половой трябкой
веник/метла
щётка
метёлка и совок
губка
тряпка
перьевой пылесборник
скребок
перчатки
мусорное ведро
мусорный пакет
пылесос
посудомоечная машина
грязная одежда (бельё на стирку)
утюг
гладильная доска
стиральная машина
сушильная машина (сушилка для одежды)
вешалка для сушки одежды
прищепки для одежды
корзина для белья
вешалки для одежды
стремянка
мыло
средство для мытья посуды
моющие средства
отбеливатель (белизна)
пятна
Домашняя работа по дому
кухня
готовить еду
Убирать, делать уборку
чистить
привести в порядок
застелить постель
хорошо промывать
натирать/натереть
пыль
стирать/стереть пыль
протереть губкой
подметать/подмести
пылесосить (про-)
натирать до блеска
начистить обувь
стирать бельё
стирка
полоскать бельё
гладить бельё
шить
посуда
мыть посуду
вытирать посуду
делать покупки
домработница
иностранная прислуга
клининговый бизнес
чистка ковров
мытьё пола
мытьё окон и стен
чистка обивки мебели
Phrase en contexte et conjugaison Наглядные примеры бытовых выражений
1. Il ramasse la poussière avec une balayette et une pelle.
2. Elle lave le sol avec une serpillière et un seau.
3. Elle passe la panosse.
4. Elle frotte les tâches sur la moquette avec une brosse.
5. Elle lave les assiettes avec une éponge de l'eau et du liquide vaisselle.
6. Elle vide de la lave vaisselle.
7. Elle remplit le lave-vaisselle.
8. Elle passe l'aspirateur sur le tapis.
9. Elle monte sur l'escabeau pour nettoyer les placards de la cuisine.
10. Elle nettoie la vitre avec une raclette et du savon.
11. Il repasse la jupe avec un fer et une planche à repasser.
12. Comme elle a beaucoup de linge sale Elle doit faire la lessive.
13. Elle met les habits sales dans le lave-linge.
14. Elle étend le linge propre sur le séchoir.
15. Il désinfecte les toilettes avec une éponge, des gants et de l'eau de Javel.
16. Elle fait la poussière avec un plumeau.
17. Il nettoie les traces de graisse avec les détergents et un chiffon.
18. La poubelle est plein il faut la vider.
19. Elle ramasse les déchets et les met dans un sac poubelle.
1. Он подметает/собирает мусор веником в совок.
2. Oна моет пол, используя швабру с ведром (при помощи швабры и ведра).
3. Oна протирает пол.
4. Oна оттирает пятна на ковре щеткой.
5. Oна моет тарелки, используя губку с водой и жидкое средство для мытья посуды.
6. Oна выгружает посуду из посудомоечной машины.
7. Oна загружает посуду посудомоечную машину.
8. Oна пылесосит коврик.
9. Oна забирается на стремянку, чтобы вымыть кухонные шкафы.
10. Oна моет окно при помощи скребка (мойщика окон) и мыла.
11. Он гладит (утюжит) юбку утюгом на гладильной доске.
12. У неё накопилось так много грязного белья, что ей придётся поставить стирку.
13. Oна кладёт грязную одежду в стиральную машину.
14. Oна вешает чистую одежду на сушилку.
15. Oн дезинфицирует туалет с помощью губки, перчаток и отбеливателя.
16. Oна вытирает пыль перьевым пылесборником.
17. Oна отмывает жирные следы/пятна с помощью моющих средств и тряпки.
18. Мусорное ведро переполнено, нужно вынести мусор.
19. Она собирает мусор и кладет его в пакет для мусора.

Une mamie active !

Émilie : Alors, Mamie, qu’est-ce que tu as fait, ce matin ?
Jeanne : J’ai fait le ménage !
Émilie : Ah bon ? Tu as déjà fini ?
Jeanne : Non, je n’ai pas encore fini.
Émilie : Tu as fait ça toute seule ? Tu n’as pas pris de femme de ménage ?
Jeanne : Mais non, je suis en forme, ma petite fille ! Tiens, regarde, j’ai fait les vitres, j’ai fait la vaisselle...
Émilie : Tu as pu faire les vitres ? Comment est-ce que tu as fait ?
Jeanne : J’ai pris du produit et j’ai tout nettoyé...
Émilie : En montant sur une chaise ?
Jeanne : Mais non ! En montant sur un escabeau ! Je ne suis pas folle, ma parole !
Émilie : Mamie, à 85 ans !
Jeanne : Eh bien quoi, à 85 ans ? Les jeunes ont peur de tout, maintenant


Un homme parfait...

Émilie : Tu sais que Mamie a déjà fait le ménage, toute seule ? Un jour, elle va tomber en faisant ça !
Corentin : Elle est extraordinaire ! À son âge, c’est rare d’être aussi dynamique. Elle a toujours été comme ca ?
Émilie : Ah oui ! Elle a voulu travailler jusqu’à la dernière limite. Quand elle a dû prendre sa retraite, elle a décidé de s’occuper seule de sa maison. Elle n’a jamais voulu avoir de femme de ménage... Elle est comme ça ! Enfin... Dis-moi, est-ce que tu as fait les courses ?
Corentin : Oui ! Tiens, justement, en allant faire les courses, j’ai découvert une merveilleuse droguerie, qui vend tous les produits de nettoyage possibles. J’adore ces vieux magasins, c’est beaucoup plus agréable que les grandes surfaces.
Émilie : Oui, je suis d’accord avec toi. Tu as fait le repassage ? Oh, comme c’est gentil ! Tu es un amour !
Corentin : Ma chérie, c’est très simple, je suis un homme parfait.

Категория: quotidien | Добавил: Admin (20.07.2025)
Просмотров: 42 | Рейтинг: 5.0/2
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *: