Особенности употребления запятой в сложном предложении
| Во французском языке система знаков препинания основывается, преимущественно, на естественных паузах в устной речи, в то время как в русском — главным образом на смысловых отношениях между членами предложения. Поэтому эти два языка представляют со стороны пунктуации значительную разницу, особенно заметную в употреблении запятой. Во французском языке запятая ставится гораздо реже, чем в русском, причем в употреблении ее допускается большая свобода. Ниже представлены случаи, когда правила употребления запятой расходятся в обоих языках. "Особенности употребления запятой в сложном предложении" 1. В сложносочиненных предложениях запятая ставится в том случае, когда глагол, употребленный в первом предложении, подразумевается во втором. В этом случае в русской орфографии ставится тире:
Я пойду направо, a вы — налево. Дополнительное придаточное предложение запятой не отделяется так же, как и простое дополнение:
Мы узнали, что она осуждена на смерть. В случае, если дополнительное придаточное предложение стоит перед главным, оно отделяется запятой:
Что он храбр — никто этого не отрицает. a. Если обстоятельственное придаточное предложение стоит после главного, то может отделяться запятой от главного или не отделяться:
или: Le soleil était levé quand nous nous mîmes en route. Солнце уже взошло, когда мы пустились в путь.
Она плакала, слушая музыку Шумана.
Когда первые лучи (солнца) в семь часов будили Поля, он вскакивал с кровати. а. если придаточное определительное тесно связано с тем членом главного предложения, к которому оно относится, и не может быть опущено без ущерба для смысла всего высказывания, то оно запятой не отделяется:
Мой дедушка, который потерял одного из своих сыновей и лишал себя необходимого, чтобы посылать каждое воскресенье посылку с продуктами другому сыну — военнопленному, считал, что необходимо добиваться победы.
Камера, куда меня заперли, была темным, грязным, плохо проветриваемым помещением. b. Но если придаточное определительное не столь тесно связано по смыслу с главным, то оно отделяется запятой:
Бретон, который живет отдельно от старушки матери и двух своих детей, работает с ожесточенной энергией. | |
|
| |
| Просмотров: 350 | |
| Всего комментариев: 0 | |