Настоящее длительное (=продолженное) время "être en train de" - Présent continu (=progressif)

"Настоящее длительное (=продолженное) время "être en train de" - Présent continu (=Présent progressif)"

Présent continu (=Présent progressif) - это настоящее длительное (=продолженное) время, используется при описании действия или события, которое разворачивается в момент речи или в настоящий период времени, то есть совершающееся в данный момент. На русский язык Présent continu переводится глаголом в настоящем времени, часто с наречиями, указывающими на то, что действие совершается именно в данный момент (разговора), например: в процессе, сейчас, в данный момент.
Образование: être (в настоящем времени) + en train de + неопределенная форма смыслового глагола:
    Il est en train de se rétablir.
    Дела его идут на поправку.
    Les pourparlers sont en train de sedérouler.
    В данный момент ведутся переговоры.
    Je suis en train de faire mes devoirs.
    Я делаю домашнюю работу (я в процессе этой работы).
    Elle est en train de regarder le film.
    Она сейчас смотрит фильм.
Утвердительная форма: être + en train de + lire
Je suis en train de lire cette lettre.Сейчас я читаю это письмо.
Tu es en train de lire cette lettre.Сейчас ты читаешь это письмо.
Il est en train de lire cette lettre.Сейчас он читает это письмо.
Elle est en train de lire cette lettre.Сейчас она читает это письмо.
On est en train de lire cette lettre.Сейчас мы читаем это письмо.
Nous sommes en train de lire cette lettre.Сейчас мы читаем это письмо.
Vous êtes en train de lire cette lettre.Сейчас вы читаете это письмо.
Ils sont en train de lire cette lettre мужской род.Сейчас они читают это письмо.
Elles sont en train de lire cette lettre женский род.Сейчас они читают это письмо.
Утвердительная форма: être + en train de + préparer
Je suis en train de préparer le repas.Сейчас я готовлю еду/занимаюсь приготовлением пищи
Tu es en train de préparer le repas.Сейчас ты готовишь еду/занимаешься приготовлением пищи
Il est en train de préparer le repas.Сейчас он готовит еду/занимается приготовлением пищи
Elle est en train de préparer le repas.Сейчас она готовит еду/занимается приготовлением пищи
On est en train de préparer le repas.Сейчас мы готовим еду/занимаемся приготовлением пищи
(=или готовят* (некто, без определения лица)
Nous sommes en train de préparer le repas.Сейчас мы готовим еду/занимаемся приготовлением пищи
Vous êtes en train de préparer le repas.Сейчас вы готовите еду/занимаетесь приготовлением пищи
Ils sont en train de préparer le repas мужской род.Сейчас они готовят еду/занимаются приготовлением пищи
Elles sont en train de préparer le repas женский род.Сейчас они готовят еду/занимаются приготовлением пищи
- En cuisine on* est en train de préparer des paupiettes de veau rôties.
- На кухне сейчас готовят* биточки из телятины, фаршированные грибами.
Отрицательная форма: ne être pas + en train de + regarder
Je ne suis pas en train de regarder la télé.Сейчас я не смотрю телевизор.
Tu n'es pas en train de regarder la télé.Сейчас ты не смотришь телевизор.
Il n'est pas en train de regarder la télé.Сейчас он не смотрит телевизор.
Elle n'est pas en train de regarder la télé.Сейчас она не смотрит телевизор.
On n'est pas en train de regarder la télé.Сейчас мы не смотрим телевизор.
Nous ne sommes pas en train de regarder la télé.Сейчас мы не смотрим телевизор.
Vous n'êtes pas en train de regarder la télé.Сейчас вы не смотрите телевизор.
Ils ne sont pas en train de regarder la télé мужской род.Сейчас они не смотрят телевизор.
Elles ne sont pas en train de regarder la télé женский род.Сейчас они не смотрят телевизор.
Обратите внимание!
Présent continu (=progressif) используется также в прошедшем и будущем временах:
    Nous étions en train de manger, quand le téléphone a sonné (прошедшее).
    В то время, когда мы ели, зазвонил телефон.
    Demain à la même heure, nous serons en train de voyager (будущее).
    Завтра в то же время, мы будем в пути (в поездке).

***Анекдот***

En voyant sa forte femme en train de se peser, le mari demande:
– Сe cri d’horreur que j’entends, c’est toi qui le pousse ou c’est la balance?

Глядя на то, как взвешивается его толстая жена, муж спрашивает:
– Этот жуткий вопль ужаса, который я слышу, его издаешь ты или весы?

Приложение на французском:

"PRÉSENT CONTINU"
On utilise la structure être en train de + infinitif pour exprimer qu'une action présente continue à se faire au moment où l'on parle. Cette structure est assez insistante.
    Je suis en train de dîner. (= je suis au milieu de mon dîner).
    Il est en train de repeindre la salle de bains.
QUEL GOUJAT, CE LÉON !

Julie : Bonjour, Léon
Léon : Hummmmm...
Anne : (ironique) Quelle politesse !
Julie : Tu parles ! C'est Léon ! C'est un vrai goujat, cet homme !
Anne : Ah bon ?
Julie : Tu ne peux pas imaginer! Quand il arrive en réunion, il s'assied sur la table, généralement sur mes dossiers! Il n'éteint jamais son portable, qui sonne toutes les deux minutes, il interrompt tout le temps la personne qui parle ! Il conclut toutes les réunions par le même commentaire aimable: «Encore une réunion pour rien...»
Anne : Et son chef ne dit rien ? Il ne réagit pas ?
Julie : Bernard? Il se tait, c'est tout! Il attend que ça passe...
Anne : Ah bon ?
Julie : Oui. Il n'intervient pas beaucoup dans les réunions, il laisse faire. Je pense qu il se sert de Léon pour faire le travail... le sale boulot , comme on dit...
Anne : C'est vrai, il y a beaucoup de rumeurs au sujet de Léon. Tout le monde le fuit coinnu la peste. Paul, par exemple, ne peut pas le sentir.
Julie : Je sais, mais ce n est pas une preuve. Paul se plaint tout le temps.
Anne : Eh bien, nous sommes gâtées avec nos collègues !
Julie : Oui, et je m'aperçois que nous sommes dans une équipe qui ne fonctionne pas bien. Heureusement que nous sommes là, toi et moi !
Anne : Oui, mais je crois qu ils sont en train de recruter une nouvelle personne. Je sens que ça va arranger les choses, j'en ai l'intuition !
(Une heure plus tard.)
Julie : Quelle heure il est ? Midi et demie? Je meurs de faim ! Tu viens déjeuner ?
Anne : pas tout de suite, je suis en train d'imprimer un rapport. Vas-у, je te rejoins à la cantine.
Категория: Настоящее время | Добавил: Admin2 (05.02.2014)
Просмотров: 488 | Теги: être en train de, Настоящее продолженное время, Présent progressif, Présent continu, Настоящее длительное время | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *: